「金失」?「金矢」?
如果大家細心觀察一下各間JR的商標,會否發覺當中有錯字呢?😂
看看「鉄」這個字吧!為什麼有些會寫成「金矢」這個錯字呢?有個說法是「鉄」字拆字後是「金失」,意思會變成失去金錢,對經營來說不好兆頭😂。更有人認為這樣對於剛剛民營化誕生的JR來說,用失去金錢的「鉄」會令人聯想到陷入大赤字的國鐵云云😯。不過不管是甚麼理由也好,JR商標上面的「鉄」就改成了錯字「金矢」。
那麼JR四国為什麼沒有用「金矢」呢?據聞民營化初期在部分印刷品也有使用這個字的,但是現在也無從考證了😢。(但是民營化前一天也見到使用「鉄」字的設計,參見
https://youtu.be/tLI4ZK9aiB4?t=9m10s)
大手私鐵中的近畿日本鐵道以前也曾經使用「金矢」這個寫法(近鐵百貨店的舊照片:
https://goo.gl/dJ7xtG),不過據說這錯字也影響了兒童習字,所以在60年代就改回「鉄」了。😊
另外一種避開「鉄」字的方法就是用上日文中的舊字體,亦即是中文正體的「鐵」字了。這個方法亦被部分鐵道公司採用,例如和歌山電鐵、信楽高原鐵道、大井川鐵道、小湊鐵道等。👍